The feeling is that the news is not over, but that has continued since the coming weeks. Waiting for new developments, we record yet another change of direction with respect to a procedure in which a civilized country would not see the birth but that here, in Italy, not only exists but is changed to every breath of wind. Compared to the beginning have changed a bit 'of things, especially with regard to persons required to send the MDV.
sending do-it-yourself awarded to an employee
Originally it was intended that the employee could only receive from the form of voluntary departure, so much so that the first form (Annex A ministerial decree of 21 January 2008) provide under section 5, to choose the "qualified entity that has MDV if different from the citizen. " Before the entry into force of new regulations, the form has been revised and amended, so as to enable them to be sent only to those delegates.
Now, with the circular of 25 March, the Ministry of Labour retraces his steps back and gives workers the ability to build not only privately but also sending the form. In this regard, the Ministry of Labour ha già provveduto a modificare la pagina Internet dedicata alla nuova disciplina (www.lavoro.gov.it/mdv), che prima consentiva ai lavoratori la sola possibilità di pre-compilare il modulo e non anche di inviarlo.
Ipotesi di non applicazione della normativa sulle dimissioni volontarie
La normativa sulle dimissioni volontarie, stabilisce sempre la circolare del 25 marzo, si applica a tutti i casi di recesso unilaterale, sia del settore pubblico sia di quello privato, compreso il lavoro domestico. Bisogna perciò escludere i casi in cui la cessazione del rapporto di lavoro derivi da accordi di risoluzione consensuale (almeno) bilaterale, vale a dire:
- i casi di risoluzione consensuale, «dai quali shows the agreement between the parties (employee and employer) to terminate the contract of employment ";
- the cases of resignation incentives," which occur when the employer can contribute to the resignation of employees by providing an economic incentive to leave their jobs;
- the cases of transfer of contracts, in which "the termination is not the case with unilateral act, but with a trilateral agreement."
The new rules do not apply then:
- in cases of termination of fixed-term employment for running of time;
- in the case of assignment of retirement and retired;
- the resignation made during a period of test
- In case of dismissal.
resignation for cause
The previous circular dated March 4 established the eighth paragraph of Section 4:
"It seems necessary to point out that not apply the provision in the Law 188 of 2007 cases of so-called "resignation for good cause," because the institution is normatively treated as the dismissal is not covered by the same rule.
The new circular of March 4 has deleted this paragraph, providing a de facto return to the new procedure of dismissal for just cause.
Labour relations excluded from the new guidelines
The circular of March 25 then provides that are excluded from the new reports cover the following work:
- work performance accessory art. 70 of Legislative Decree 276/03;
- internships and apprenticeships, as they are not working relations;
- benefits of casual work carried out under conditions of full autonomy art. 2222 cc, since there is no coordination between the activities of a service and that of the principal;
- agency relationships art. 1742 cc and below.
workers covered by the guidelines
The new rules do not apply in cases where the resignation to be submitted by:
- members of boards of management and control of companies and participating colleges and commissions, purché si configurino come rapporti di lavoro autonomi e non come collaborazioni coordinate e continuative;
- impiegati pubblici quali magistrati ordinari, avvocati dello Stato, personale militare e delle forze di polizia, personale della carriera diplomatica e prefettizia, dipendenti della Banca d’Italia, della Consob, dell’Isvap, vigili del fuoco, ecc.
I soggetti abilitati all’invio
Rispetto alla circolare del 4 marzo, la nuova circolare prevede la soppressione delle Direzioni regionali del lavoro dall’elenco dei soggetti abilitati all’invio del modulo, fatta eccezione per la Drl di Aosta. Ecco dunque la nuova lista:
- lavoratori;
- Direzioni provinciali labor;
- Regional Direction of the work of Aosta;
- Labour Inspectorates of Trento and Bolzano;
- Provincial Labour Inspectorates of Sicily;
- common
- trade unions and employers (but only after the conventions)
The operative date of the resignation
In the new round in the Ministry of Labour sets out what is meant by "effect from the resignation date": it is no longer the first day of no work, as noted above in the FAQ site ministerial but it is the 'first day from which the notice, according to the contract work. "
The form of the Convention per sindacati e patronati e i chiarimenti dell’Inps
La circolare del 25 marzo non è stato l’ultimo provvedimento in ordine di tempo. Successivamente ad essa, infatti, sono stati emanati due nuovi provvedimenti:
- con il decreto 31 marzo il ministero del Lavoro ha definito la forma di convenzione che le organizzazioni sindacali e i patronati devono sottoscrivere per diventare soggetti abilitati e aiutare i lavoratori nella compilazione e nell’invio del modulo di dimissioni volontarie;
- con il messaggio n. 7080 del 28 marzo l’Inps ha ribadito che la nuova disciplina non riguarda i casi di collocamento in quiescenza o in pensione.
0 comments:
Post a Comment